Si vive negli attimi di distrazione we live in moments of distraction
Fuori dal pensiero out of thoughts,
dove la confusione è giusta e dolce. where confusion is right and sweet.
Le avventure non si programmano adventures can’t be planned,
le battaglie invece. battles instead.
Dov’è la tua dolce pigrizia Where’s your sweet laziness
della stanchezza del mondo? of the whole world tiredness?
Le tue labbra di sangue e miele your lips of honey and blood
da mordere e succhiare to bite and suck
I tuoi brividi your shivers
le mani fredde, da riscaldare cold hands to warm
il sesso rumoroso noisy sex
e gli orgasmi silenziosi. and silent orgasms.
le tue voci your voices
di donna, di bambina of women, of children
il timbro macchiato cigarettes stained voice.
di sigaretta. cigarettes
di sigaretta stained voice.
Dov’è la tua dolce pigrizia Where’s your sweet laziness
della stanchezza del mondo? of the whole world tiredness?